Workshop Report including summary presentations and speeches by plenary speakers, workshop conclusions and photos from the optional excursion to accessible attractions in Athens.
At a congress held last week by the European Network for Accessible Tourism (ENAT), over 200 representatives from international disability organisations, tourist boards and private enterprise came to the overwhelming conclusion that accessible tourism is the fastest-growing business opportunity in the tourism industry.
This week the Marina d'Or beachside holiday resort in the Region of Valencia, Spain welcomes some 200 delegates at the ENAT International Congress on Tourism for All, organised by Fundación ONCE and supported by the European Commission. Guest speakers from North and South America, as well as Australia will complement European presenters from all sectors of the tourism industry, public authorities, NGOs and centres of research and education.
The website, VisitOSLO.com has launched a brand new search function with information especially suited to tourists with disabilities. The information is intended to make it easier for visitors with wheelchairs, walking difficulties, visual impairments, hearing impairments and asthma/allergies to plan their visit to Oslo.
This report updates the Commission’s first analysis of the European tourism sector and extends it to the tourism industry of the enlarged Community. It provides a solid statistical overview and analysis of tourism demand, the competitiveness of the industry, employment and innovation.
The Hellenic Ministry of Tourism hosted a national conference on 12 July 2007, where the Minister, Mrs. Fanny Palli-Petralia addressed the audience on the subject of accessible tourism development.
The Pocket Interpreter is a part of the video relay service in Sweden. It is a national communication service that makes it possible for deaf people using sign language to communicate with hearing people. Either person can free of charge call the service which is manned by several sign language interpreters located in different studios geographically spread around Sweden. The users can get a relay phone call or a distance interpretation. In the latter case both users are in the same place and the interpreter is present via a videophone. A 3G-phone with video capabilities is frequently used for this. The service is only in Swedish.